In Canada, labelling is one of the most critical aspects of cosmetic compliance. Any omission, mistranslation, or formatting error can lead to refusals, recalls, or delays at the border. Our cosmetic labelling compliance review helps manufacturers confirm that every product label meets Canadian regulatory requirements.

With Sobel, you ensure every detail — from bilingual copy to INCI lists — aligns with Health Canada requirements.

Avoid regulatory setbacks by ensuring labels are bilingual, accurate, and complete, preventing costly delays or product recalls.
Meet Health Canada’s strict INCI and claim requirements, reducing risks of enforcement actions and protecting your company’s reputation.
Strengthen consumer trust and brand credibility with labels that communicate transparency, quality, and compliance.
A structured label review is the safest way to ensure your packaging is compliant with Health Canada requirements.
With Sobel’s support, you gain clarity and actionable guidance to make your cosmetic labels both market-ready and audit-proof.
Our review helps you avoid costly errors and move forward with packaging that’s both compliant and market-ready.
You can also count on our team to:
Cosmetic formulation review to ensure alignment with Health Canada’s Hotlist.
Identify regulatory risks and gaps in the cosmetic formulation and labeling.
Your labels must reflect precision and compliance to succeed in the Canadian market.
Sobel helps you avoid regulatory pitfalls, reduce risks, and build trust with regulators and consumers alike.
Contact us today to review your cosmetic labels and secure compliance with Health Canada.
1. Are bilingual labels mandatory in Canada?
Yes. Health Canada requires all cosmetic labels to include English and French text. Missing or incorrect translations are among the most common causes of non-compliance and can result in product refusals or recalls.
2. Why do ingredient lists need to follow INCI?
Canada requires cosmetic ingredients to be listed according to the International Nomenclature of Cosmetic Ingredients (INCI). This ensures standardisation, consumer transparency, and regulatory alignment with international markets.
3. Can I create free translations for my labels?
No. Translations must be precise and accurate, especially for mandatory elements like warnings, directions for use, and product identity. Inaccurate translations can be considered non-compliant by Health Canada. With Sobel’s support, you have bilingual content reviewed and validated, so your labels meet Canadian requirements without risking costly errors.
4. Does Sobel’s service replace label design?
No. We do not redesign packaging, but we review the regulatory content of your label and provide clear recommendations. You or your design team can then apply the edits to the artwork.
5. When should I request a cosmetic labelling compliance review?
The best time is before printing packaging or submitting notifications to Health Canada. Reviewing labels early helps avoid costly reprints, launch delays, or compliance issues at the border.